Tekstboek Yalla Yalla! Basiscursus Arabisch op weg naar A1 - deel 1 - Josien Boetje, Mariska Keizer Verbeek en Rami al-Sheikh

Yalla Yalla! Laten we beginnen

C Het Arabische en het Nederlandse schrift Hoewel het Arabische schrift er geheel anders uitziet dan ons schrift, hebben ze dezelfde oorsprong. Beide schriften hebben zich ontwikkeld vanuit het Fenicische schrift. Dit heeft geleid tot een aantal overeenkomsten: • Het woord ‘alfabet’ is afgeleid van de eerste twee letters van het Griekse alfabet, alfa en bèta , die afgeleid zijn van de eerste twee letters van het Fenicische alfabet ' āleph en bēth . In het Arabisch zijn de eerste twee letters 'èlif en bèè'. • De volgorde K-L-M-N komt ook in het Arabische alfabet terug: kèèf - lèèm - miem - noen • De K lijkt op de Arabische kèèf: ـكـ • De L lijkt op de Arabische lèèm: ل , maar dan in spiegelbeeld. D Transcriptie Als je een taal met een ander schrift gaat leren, zoals het Arabisch, wordt er in het begin een tussenstap gebruikt, namelijk transcriptie: het onbekende schrift wordt omgezet in letters die je wel kunt lezen. Naarmate je meer Arabische letters kent, wordt de transcriptie weggelaten. Zowel het Nederlandse als het Arabische schrift zijn alfabetten. Dat betekent dat elke letter een klank aanduidt. Een verschil tussen beide schriften is dat het Arabisch van rechts naar links geschreven en gelezen wordt. Vanaf dit punt in het boek wordt dan ook alle Arabische tekst van rechts naar links geschreven en gelezen, en alle

Nederlands en transcriptie van links naar rechts. Nederlands en transcriptie van links naar rechts

العَرَبِيّة مِن اليَمين إلى اليَسار

.neverhcseg sknil raan sthcer nav tdrow hcsibarA

18

18

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online